Carlo Martello Ritorna Dalla



Автор: Poitiers
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 6:20
Стиль: Другая

Перевод: Poitiers
Miscellaneous
Carlo Martello Ritorna Dalla
Carlo Martello (ritorna dalla battaglia di Poitiers)
(Fabrizio de Andre’)

Re Carlo tornava dalla guerra
lo accoglie la sua terra
cingendolo d’allor

Al sol della calda primavera
lampeggia l’armatura
del sire vincitor

Il sangue del principe e del moro
arrossano il cimiero
d’identico color

Ma piu’ che del corpo le ferite
da Carlo son sentite
le bramosie d’amor

Se ansia di gloria e sete d’onore
spegne la guerra al vincitore
non ti concede un momento per fare l’amore

Chi poi impone alla sposa soave
di castita’ la cintura ahime’ grave
in battaglia puo’ correre il rischio di perder la chiave

Cosi’ si lamenta il re cristiano
s’inchina intorno il grano
gli son corona i fior

Lo specchio di chiara fontanella
riflette fiero in sella
dei mori il vincitor

Quand’ecco nell’acqua si compone
mirabile visione
il simbolo d’amor

Nel folto di lunghe trecce bionde
il seno si confonde
ignudo in pieno sol

“Mai non fu vista cosa piu’ bella
mai io non colsi siffatta pulzella”
disse re Carlo scendendo veloce di sella

“Deh cavaliere non vi accostate
gia’ d’altri e’ gaudio quel che cercate
ad altra piu’ facile fonte la sete calmate”

Sorpreso da un dire si’ deciso
sentendosi deriso
re Carlo s’arresto’

Ma piu’ dell’onor pote’ il digiuno
fremente l’elmo bruno
il sire si levo’

Codesta era l’arma sua segreta
da Carlo spesso usata
in gran difficolta’

Alla donna apparve un gran nasone
un volto da caprone
ma era Sua Maesta’

“Se voi non foste il mio sovrano”
Carlo si sfila il pesante spadone
“non cederei al disio di fuggirvi lontano”

“Ma poiche’ siete il mio signore”
Carlo si toglie l’intero gabbione
“debbo concedermi spoglia d’ogni pudore”

Cavaliere lui era assai valente
ed anche in quel frangente
d’onor si ricopri’

E giunto alla fin della tenzone
incerto sull’arcione
tento’ di risalir

Veloce lo arpiona la pulzella
repente una parcella
presenta al suo signor

“Beh proprio perche’ voi siete il sire
fan cinquemila lire
e’ un prezzo di favor”

“E’ mai possibile, o porco di un cane
che le avventure in codesto reame
debban risolversi tutte con grandi puttane”

“Anche sul prezzo c’e’ poi da ridire
ben mi ricordo che pria di partire
v’eran tariffe inferiori alle tremila lire”

Cio’ detto agi’ da gran cialtrone
con balzo da leone
in sella si lancio’

Frustando il cavallo come un ciuco
tra i glicini e il sambuco
il re si dileguo’

Re Carlo tornava dalla guerra
lo accoglie la sua terra
cingendolo d’allor

Al sol della calda primavera
lampeggia l’armatura
del sire vincitor.

Пуатье
Разное
Carlo Martello Вернется
Карл Мартел (возвращается из битва при Пуатье)
(Фабрицио де Андре’)

Король карл вернулся из второй мировой войны
он получает за свою землю
его окружают после D’

Солнце горячей весна
мигает броня
del, сэр vincitor

В крови принц и Моро
то краснеют гребень
того же цвета

Но большую часть тела, раны
Карлов сын чувствует себя
с просьбой любовь

Победы от жажды и беспокойства, если честь
off войны для победителя
Вы не, чтобы сделать возможность любовь

Тех, кто накладывает на невесту сладкий
ди castita’ ремень, к сожалению, серьезные
в бой, рискует потерять ключ

Так мучается царь, христианин
наклоняется вниз вокруг зерна
в сон корона, цветок

Зеркало Кьяра фонтанелла
отражает горд в седле
из mori победитель f

Вот В воде состоит
Чудесное видение
Символом любви.

В густые длинные светлые косы
груди confonde
ignudo в pieno солнце

“Май самым красивым было не то, что
Я такой никогда не взял pulzella”
сказал король карл, спускаясь быстро с седла

Пойду рыцарь не подходить
gia’ и’ радость, которую ты ищешь
другим больше” просто источник, который успокаивает жажду”

Удивлен а говорите, что вы решили
ощущение издевались
Кинг Чарльз ы остановить”

Но большая часть была честь Великого поста
дрожь в элмо Бруно
отец розы”

Это был оружием его тайной
– Карло, часто используемый
в значительной трудность

Женщина, казалось, иметь большой нос
лицо коза
но это был Его Величества

“Если не ты мой король”
Карло Напоказ тяжелый меч.
“Я не cederei желание убежать от нее. от отеля”

“Но поскольку ты-мой Господь”
Карло отнять все gabion
“Я, мне, лишен всех скромность”

Рыцарь он был очень валенте
и даже в этой ситуации
честь ударили’

И теперь, в конце tenzone
непонятное на вид
судьба risalir

Veloce, что в arpiona горничная
repente участок
особенности г-н

“Ну, потому что ты, господи
пять тысяч болельщиков лир
и цене в пользу”

“Возможно ли когда-нибудь, или свинья собаки
это приключение в этом царстве
debban решить все Большой стервы.”

“Также в цене там и тогда говорят
я хорошо помню, что перед началом
там были цены ниже три тысячи лир”

Это agi’ Гран-сказал cialtrone
с прыжком на льва
в седле можно выпуск

Хлестать лошадь, как осел
между глицином и бузины
король dileguo’

Король Карл вернулся из война
находится его страна
cingendolo груди

В sol горячий источник
мигает доспехи
дель отцом vincitor.


Добавить комментарий