Inside Susan



Автор: Pulp
Альбом: Intro
Продолжительность: 3:50
Стиль: Метал/рок

Перевод с английского на русский язык: Pulp
Intro
Inside Susan
Susan catches the bus into town at ten-thirty a.m.
She sits on the back seat.
She looks at the man in front’s head and thinks
how his fat wrinkled neck is like a large carrot sticking out
from the collar of his shirt.
She adds up the numbers on her bus ticket to see if they make twenty-one,
but they don’t. Maybe she shouldn’t bother going to school at all, then.
Her friends will be in the yard with their arms folded on their chests,
shielding their breasts to try and make them look bigger,
whilst the boys will be too busy playing football to notice.
The bus is waiting on the High Street when suddenly it begins to rain
torrentially and it sounds like someone has emptied
about a million packets of dried peas on top of the roof of the bus.
“What if it just keeps raining,” she thinks to herself,
“and it was just like being in an aquarium except it was all the shoppers
and office-workers that were floating passed the window instead of fish?”
She’s still thinking about this when the bus goes passed Caroline Lee’s house
where there was a party last week.
There were some German exchange students there who were very mature;
they all ended up jumping out of the bedroom window.
One of them tried to get her to kiss him on the stairs, so she kicked him.
Later she was sick because she drunk too much cider.
Caroline was drunk as well;
she was pretending she was married to a tall boy in glasses,
and she had to wear a polo-neck for three days afterwards
to cover up the love-bite on her neck.
By now the bus is going passed the market.
Outside is a man who spends all day forcing felt-tip pens into people’s hands
and then trying to make them pay for them.
She used to work in the pet shop,
but she got sacked for talking to boys when she was supposed to be working.
She wasn’t too bothered though, she hated the smell of the rabbits anyway.
“Maybe this bus won’t stop,” she thinks,
“and I’ll stay on it until I’m old enough to go into pubs on my own.
Or it could drive me to a town where people with black hair drink
Special Brew and I can make lots
of money by charging fat old men five pounds a time to look up my skirt.
Oh, they’ll be queuing up to take me out to dinner…
” I suppose you think she’s just a silly girl with stupid ideas,
but I remember her in those days.
They talk about people with a fire within and all that stuff,
well, she had that alright.
It’s just that no-one dared to jump into her fire;
they would have been consumed. Instead,
they put her in a corner and let her heat up the room,
warming their hands and backsides in front of her,
and then slagging her off around town.
No-one ever really got inside Susan, and,
and, she always ended up getting off the bus at the terminus
and then walking home.

Мякоть
ENTER
Внутри Сьюзан
Сьюзен сесть в автобус в город в десять часов тридцать
Она садится на заднее сиденье.
Она видит человека в передней части головы и думать
как на жирной морщинистой шее, как большой морковь, которая выступает
по воротник рубашки.
Она складывает числа на Ей билет на автобус, чтобы увидеть, если они делают двадцать один,
Но они не. Может быть, не беспокоить, ходить в школу, то.
Ее друзья будут во дворе с руками, сложив на их груди,
прикрывая грудь, чтобы попробовать и это заставляет их выглядеть старше,
в то время как мальчики будут слишком заняты, чтобы играть в футбол, чтобы предварительного уведомления.
Автобус ждет на Высокой Улице, когда вдруг начался дождь,
torrentially очищена, и кто-то, как звучит
около миллиона пакетов горох в верхней части крыши автобуса.
“А что, если он просто продолжает идти дождь,” она думает про себя,
“и это это было как в аквариуме, за исключением того, что был всем тем, что покупатели
и офис-работников, которые плыли мимо окна вместо рыбы?”
Она все еще пытаюсь выяснить, когда автобус едет мимо Кэролайн ли домой
где была вечеринка прошлой неделе.
Там были какие-то немецкие биржи Студенты, которые были очень зрелые;
Все они в конечном итоге прыжки окна спальни.
Один из них попытался взять ее она поцеловала его на лестнице, так она выгнала его.
Позже она была больна потому что он выпил слишком много сидра.
Кэролайн была пьян.
она только притворилась, что была замужем за высокий мальчик в очках,
и ей пришлось носить водолазки в течение трех дней после
скрыть любовь-укус на шее.
Сейчас автобус будет принят на рынке.
Снаружи это человек, который проводит весь день, заставляя фломастером ручки в руки людей
и тогда для них я пытаюсь сделать платеж.
Он работал в качестве домашних животных магазин,
но ее уволили, чтобы поговорить с детьми, когда она должна была работать.
Она была не слишком беспокоило, хотя, она ненавидела запах кролики, а также.
“Может быть, это автобус “он думает,не стоят на месте
“я останусь, пока вырастешь ходить в Пабы, в моей собственной.
Или может привести в город, где люди с черные волосы, напиток
Специальные Готовить и я могу заработать много
денег зарядки жира старики пять фунтов время, чтобы заглянуть себе под юбку.
Ох, они приходят в очередь, чтобы взять меня от еды…
“Я полагаю, ты думаешь они просто глупая девочка с глупые идеи,
но в те дни, я помню его.
Они говорят о люди с огнем внутри, и все те вещи,
ну, она была в порядке.
Это просто, что никто не осмелился прыгать в ней пожара;
они бы Потребляются. Вместо этого,
Они положили ее в угол и дайте ей нагреться в комнате.
Грея свои руки и в зад перед ней,
и после шлакования его отправления по городу.
Никто не действительно, Сьюзен вошла в, и,
и он каждый раз, когда я получаю в помещении закончился Автовокзал
И тогда он идет в свой дом.


Добавить комментарий